X
[…]
What though the radiance which was once so bright
Be now for ever taken from my sight,
Though nothing can bring back the hour
Of splendour in the grass, of glory in the flower;
We will grieve not, rather find
Strength in what remains behind;
In the primal sympathy
Which having been must ever be;
In the soothing thoughts that spring
Out of human suffering;
Be now for ever taken from my sight,
Though nothing can bring back the hour
Of splendour in the grass, of glory in the flower;
We will grieve not, rather find
Strength in what remains behind;
In the primal sympathy
Which having been must ever be;
In the soothing thoughts that spring
Out of human suffering;
In the faith that looks through death,
In years that bring the philosophic mind.
In years that bring the philosophic mind.
Es un fragmento de una Oda, es el 10mo canto(¿se decia canto? ¿ era en otra cosa?). Bueno, eso no es lo importante. Ah, y al parecer hay una película que no he visto que toma su título de este poema: "Splendour in the grass". Ja, muchas películas basan su nombre en poemas...